我們再回頭討論李海的夢:
當『門』開了,和主立約的人們終於可以採吃生命樹上的果子了,在摩門經中李海的夢裏說,『他看見另外的人羣向前擠行著;他們過來抓住了鐵桿的一端;他們向前擠行,一直緊抓著那鐵桿,直到抵達了樹邊,纔跪下來,吃那樹上的果子。』(尼腓一書8章30節)。李海看到的這羣人比較謙卑,到達生命樹邊時,先跪下來然後吃那樹上的果子,而不是用不經意的,理所當然的態度。
當一個人樂饗生命樹的果子時,為即字的甲骨文圖形。
李海吃了生命樹上的果子後,極希望他的家裏的人也在那裏,然後『我看到了你們的母親撒拉亞,還有賽姆和尼腓;他們站在那裏,好像不知道該往那裏好。我向他們招手;並大聲叫他們到我這裏來,吃那比任何別的果子都好吃的果子。他們來到了我這裏,也吃了那果子。我極希望拉曼和雷米爾也來吃那果子;因此,我就朝河的源頭那裏望去,希望能看到他們。』(尼腓一書8章14-17節)。呼朋引伴來共饗美好的生命樹果實,甲骨文中亦有一字可以代表。
這甲骨文演變到現代成為『鄉』字,但這圖形中有許多特徵,使原先的這個甲骨文圖形成為十分特別;一、享用生命樹果子的人,都是跪著的,表示這是一羣謙卑的人,二、是共享生命樹的果子,所以是一羣不自私樂於分享的人們,三、生命樹果子虔敬的用器皿承接著,而非直接擺在地上,象徵立約的人們他們虔敬的立約分享神的愛,並不為世俗所玷污。這些特徵符合了錫安人民的要求,這個甲骨文應為古時聖徒錫安的同義字,或根本就是錫安。
另外,「即日」這個辭彙在殷商甲骨文的圖形中便已經出現了。如單從圖形來解析便是『恭敬的跪下來立約饗用生命樹上果子的日子』,比照『並且為了使你更充分保持自己不為世俗沾污,你要在我的聖日到祈禱之屋去獻上你的聖餐』(教義和聖約59章9節),令人不能不覺得「即日」便是當時人立約領受相等於聖餐的日子。當然經過了三千多年的文字演變,「即日」的意思已成了『眼前這一天』(辭彙158頁),而不同於最初甲骨文的圖形原義了。
下面就是甲骨文「即日」:
這些來到生命樹旁謙卑的跪下採吃生命樹果子的人們,都以接受了和主所立的約,如,洗禮的約、被吩咐要去『接受聖靈』的約,而從『門』進入,被『水』、『血』、和『火與聖靈』來潔淨和聖化,所以他們有義務要像基督那像完全,因為他們是重價買來的。
因此甲骨文中,在生命樹下的人,以多個純潔、乾淨、和被潔淨罪的靈魂來表示:
這些靈魂在謙卑的嚐過了生命樹的果子後,對他們生在世俗的世界中,對堅持走在直而窄的道路上,可以起正面的作用,這是甲骨文『衛』字。
甲骨文『衛』字的圖形裏,中間的部份最具意義:
它由兩個向兩旁行走的腳印加上一個『純潔、乾淨、和被潔淨罪的靈魂』而成的甲骨文圖形,向兩旁行走的腳印象徵眾人被這個或那個所吸引,而吸引他們的有可能是空中的廣廈、禁路、和污水的源頭。
至於中間小方塊的部份,卻堅守所立的約,不為所動。
尼腓說,『.進入那座奇怪廣廈中的人多極了。他們進入了廣廈後就輕蔑地用手指著我和那些採吃果子的人;但我們不理會他們』(尼腓一書8章33節)。另一節在教義和聖約中的經文說,『但是我的門徒們站在聖地,並且不被動搖』(教義和聖約45章32節)。因為如此,原來這個圖形,正是被稱為『韋』字的甲骨文:
因為違逆世人潮流的腳印,或是世人違逆了神的約,不管如何,所以演變時増加了『辵』部,成了『違』字。
又因為中間這人敢於違逆世人的潮流,並持守在神話語的道路上,所以這人實在偉大。
No comments:
Post a Comment